Leita ķ fréttum mbl.is

Timo Summa: Įvinningur Ķslands mikill

Timo Summa

Fréttablašiš birti ķ gęr vištal viš sendiherra ESB į Ķslandi, Timo Summa. Tilefniš er opnun ašildarvišręšna Ķslands og ESB.

Grķpum ašeins nišur ķ vištališ:

" Įvinningur Ķslands mikill

Til umręšu hefur veriš aš draga ašildarumsóknina aš ESB til baka og hefur Sjįlfstęšisflokkurinn til aš mynda įlyktaš ķ žį veru. Summa vildi ekki svara žvķ hvernig ESB myndi taka žvķ ef umsóknin yrši dregin til baka. Hann segir aš rķkisstjórnin hafi sótt um ašild og sambandiš muni žvķ setjast viš samningaboršiš af heilum hug. Žaš sé Ķslendinga aš įkveša hvernig haga skuli umsókninni. Hann hefur hins vegar litlar įhyggjur af žvķ aš samskipti Ķslands og ESB kunni aš sśrna hafni Ķslendingar aš lokum ašild ķ žjóšaratkvęšagreišslu. "Meš ašild Ķslands aš EES og Schengen-samningunum er landiš nś žegar ķ nįnu samstarfi viš ESB og žaš mun ekki breytast. Višręšuferliš mun leiša til žess aš ašilarnir öšlist meiri skilning hvor į hinum. Ég held žvķ aš žaš muni hafa jįkvęš įhrif į samstarfiš hvernig sem žjóšaratkvęšagreišslan svo fer."

Summa segist hafa oršiš var viš aš margir Ķslendingar lķti til fordęmis Noregs sem hefur kosiš aš standa utan viš ESB. Hann segir samanburšinn ekki endilega heppilegan. "Ķsland er ekki Noregur. Ef žś berš löndin saman žį séršu fljótt aš žau bśa viš mjög ólķkar ašstęšur. Tękifęri žeirra og įskoranir eru ólķkar og til aš mynda hentar evran ekki Noršmönnum en hśn hentar Ķslendingum vel. Įvinningur Ķslands af žvķ ganga ķ ESB yrši grķšarlega mikill til langs tķma séš. Noregur hefur efni į žvķ aš standa fyrir utan en Ķsland hefur žaš traušla."

Margir Ķslendingar hafa įhyggjur af žvķ aš įhrif Ķslands innan sambandsins verši lķtil žegar į hólminn er komiš. Summa telur ekki įstęšu til žess aš óttast žaš. "Lķtil lönd ķ ESB, į borš viš heimaland mitt Finnland, geta haft mjög mikil įhrif ef žau eru virk innan sambandsins og beita sér fyrir žeim mįlefnum sem skipta žau mįli. Aušvitaš hafa lönd mismikiš vęgi žegar kemur til atkvęšagreišslna en žaš er nęr aldrei gripiš til žeirra. Yfirleitt er ferliš žannig aš įkvöršunum er frekar slegiš į frest ef ekki nęst samstaša um žęr en sķšur kosiš um žęr. Ég hef stżrt yfir hundraš stórum fundum ašildarrķkjanna og į žessum fundum hefur aldrei, ekki einu sinni, veriš kosiš um nišurstöšuna. Rķkin setjast nišur, rökręša og komast aš nišurstöšu sem allir geta sętt sig viš."

Allt vištališ

 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Hólmfrķšur Bjarnadóttir

Góš grein um ESB mįliš -ekki veitir af.

Hólmfrķšur Bjarnadóttir, 30.7.2010 kl. 11:12

2 Smįmynd: Gunnlaugur I.

"Góš grein um ESB mįliš" segir vinkona mķn Hólmfrķšur Bjarnadóttir.

Ég bjóst nś ekki viš öšru frį henni nįkvęmlega sama hvernig greinin hefši annars veriš bara af žvķ aš hśn var um eina af žessum silkihśfum ESB valdaelķtunnar. Sjįlfan sendiherra ESB į Ķslandi og aš auki aš mestu ekkert nema lof og prķs um ESB.

Eitt var žó mjög upplżsandi aš fį fram hjį žessum Timo Suma og žaš er žaš aš alveg sama žó svo aš Ķslendingar höfnušu ESB ašild ķ žjóšaratkvęšagreišslu (Sem reyndar mį telja alveg öruggt "Innskot mitt)

Žį segir sendiherrrann žaš ķ sjįlfu sér engu breyta um įframhaldandi góš samskipti.

Eins og hann segir beint: "Meš ašild Ķslands aš EES samningnum og Schengen samningunum er landiš nś žegar ķ nįnu samstarfi viš ESB og žaš mun ekki breytast. Višręšuferliš mun leiša til žess aš ašilarnir öšlast meiri skilning hvor į hinum. Ég held žvķ aš žaš muni hafa jįkvęš įhrif į samstarfiš hvernig sem žjóšaratkvęšagreišslan svo fer.

Žarna slęr hann algerlega į allan žann órökstudda hręšsluįróšur sem margir ESB innlimunarsinnar hafa nś beitt aš undanförnu, žegar flestar ašrar röksemdir žeirra hafa falliš, til aš reyna nś aš finna nżjar réttlętingar fyrir tafarlausri ESB innlimun.

En einmitt žeir ESB trśbošarnir Eirķkur Bergmann og Žórólfur Matthķasson hafa ķtrekaš beitt žeim įróšri aš viš ęttum nś alls engan annan kost en aš ganga ESB į hönd žvķ aš okkur yrši vķsaš śr EES samstarfinu og stęšum ein eftir śthrópuš sem žjóš. Žaš er greinilega einskis svifist ķ lymskunni og įróšursbrögšunum hjį žeim kumpįnum.

Meš žessari afdrįttarlausu yfirlżsingu ESB sendiherrans  hefur hann nś slegiš žennan hręšsluįróšur žeirra kumpįna algerlega śtaf boršinu.

Gunnlaugur I., 30.7.2010 kl. 13:05

3 Smįmynd: Žorsteinn Briem

"In 1963, Norway and the United Kingdom applied for membership in the European Economic Community (EEC). When France rebuffed the UK's application, accession negotiations with Norway, Denmark, Ireland and the UK were suspended. This happened twice.

Norway completed its negotiations for the terms to govern a Norwegian membership in the EEC on 22 January 1972.

Following an overwhelming parliamentary majority in favour of joining the EEC in early 1972, the government decided to put the question to a popular referendum, scheduled for September 24 and 25.

The result was that 53.5% voted against membership and 46.5% for it."

"Norway entered into a trade agreement with the community following the outcome of the referendum. That trade agreement remained in force until Norway joined the European Economic Area in 1994.

On 28 November 1994, yet another referendum was held, narrowing the margin but yielding the same result: 52.2% opposed membership and 47.8% in favour, with a turn-out of 88.6%."

"Norway experienced rapid economic growth [...] from the early 1970s, a result of exploiting large oil and natural gas deposits that had been discovered in the North Sea and the Norwegian Sea.

Today, Norway ranks as the third wealthiest country in the world in monetary value, with the largest capital reserve per capita of any nation. Norway is the world’s fifth largest oil exporter, and the petroleum industry accounts for around a quarter of its GDP.

Following the ongoing financial crisis of 2007–2010, bankers have deemed the Norwegian krone to be one of the most solid currencies in the world."

Žorsteinn Briem, 30.7.2010 kl. 14:33

4 identicon

Gunnlaugur:  Žś skalt nś ekki segja aš annara innleg séu alltaf eins.  Ekki eru žķn svo frįbrugšin hvort öšru.

Annars sögšu žessir herramenn aš Ķsland er ekki aš uppfylla skilyrši EES samningsins ķ dag.  Žaš er litiš fram hjį žvķ vegna ašildarvišręšna viš ESB um inngöngu ķ bandalagiš.

Ef Ķsland gengur ekki ķ ESB eša dregur umsókn sķna til baka, žį veršur Ķsland aš uppfylla skilyrši EES samningsins annars eiga į hęttu aš samningnum verši sagt upp.

Ég held aš žetta sé deginum ljósara fyrir okkur öll.  Ef einhver stendur ekki viš samninga, žį veršur samningnum sagt upp, eša?

Stefįn Jślķusson (IP-tala skrįš) 30.7.2010 kl. 14:36

5 Smįmynd: Sleggjan og Hvellurinn

Žaš er gaman aš NEI-sinnar finnast Timo Suma trśveršuglegur. Vanalega trśa žeir ekki einu né neinu sem kemur frį ESB.

Žį mį vekja athygli į žvķ hvaš Timo Suma segir: " Aušvitaš hafa lönd mismikiš vęgi žegar kemur til atkvęšagreišslna en žaš er nęr aldrei gripiš til žeirra" Meš žessari stašreynd žį er skotiš ķ kaf allar hręsšlusögur NEI-sinna um aš Ķsland mun hafa 0,02% vęgi į žinginu.

Sleggjan og Hvellurinn, 30.7.2010 kl. 16:42

6 Smįmynd: Ómar Bjarki Kristjįnsson

Margoft hef eg reynt aš berja žetta innķ höfuš andsinna meš sleggju- įn įrangurs.  Hef margoft śtskżrt fyrir andsinnum hvernig samarbędisstrśktśr ķ įkvöršunarferlum ESB er uppbyggšur.

Ašalatrišiš er koma aš mįlum ķ mótunarferlinu! Koma sķnum sjónarmišum aš.  Hafa įhrif į gang mįla.  En nei!  Andsinnar vilja žaš eigi.  Žeir vilja bara taka viš ķ gegnum faxtękiš og minnska og draga śr fullveldi Ķslands.  Vilja ekki aš ķsland sé fullvalda rķki og žjóš mešal žjóša.

Andsinnar fįst ekki til aš skilja eša kynna sér 0.1%  varšandi efniš en bulla og žvašra eins og - ja, eg veit ekki hvaš! Veit ekki hverju žaš lķkist.  Lķklega bara eins og andsinnar.

Ómar Bjarki Kristjįnsson, 30.7.2010 kl. 17:47

7 Smįmynd: Žorsteinn Briem

18.5.2010:

"Lilja Mósesdóttir, žingmašur Vinstri gręnna, bošaši į Alžingi ķ dag tillögu um aš bannaš verši meš lögum aš erlendir ašilar fjįrfesti ķ  žjóšhagslega mikilvęgum fyrirtękjum į borš viš orkufyrirtęki.

Lilja sagši slķkt bann vęri ķ gildi ķ Frakklandi og hśn myndi sjį til žess aš fram kęmi tillaga um aš slķkt bann verši innleitt ķ ķslenska löggjöf."

"Ólķna Žorvaršardóttir, žingmašur Samfylkingarinnar, sagši aš aušvitaš hefši fyrir löngu įtt aš vera bśiš aš banna śtlendingum aš eignast hlut ķ žjóšhagslega mikilvęgum fyrirtękjum eins og HS Orku."

Vilja banna fjįrfestingar erlendra ašila ķ orkufyrirtękjum

Žorsteinn Briem, 31.7.2010 kl. 04:12

8 identicon

Hvaš er śtlendingur og hvaš er erlendur ašili?  Mį žį Ķslendingur sem hefur aldrei bśiš į Ķslandi eiga aušlind en ekki śtlendingur sem hefur bśiš alla sķna ęvi į Ķslandi?

Į žetta ekki svolķtiš aš fara eftir lögheimili viškomandi eins og er samkvęmt lögum og EES?

Stefįn Jślķusson (IP-tala skrįš) 31.7.2010 kl. 04:31

10 identicon

Žarna stendur einmitt aš erlendur ašili getur veriš Ķslendingur sem er bśsettur erlendis og er einnig žar meš skrįša bśsetu.

Stefįn Jślķusson (IP-tala skrįš) 31.7.2010 kl. 05:19

11 Smįmynd: Žorsteinn Briem

16.6.2007:

"Sķšastlišin 10 įr hefur Lilja [Mósesdóttir] tekiš žįtt ķ starfi sérfręšingahóps framkvęmdastjórnar ESB ķ atvinnu-, jafnréttis- og félagsmįlum."


Lilja Mósesdóttir ķ sérfręšingahópi framkvęmdastjórnar ESB

Žorsteinn Briem, 31.7.2010 kl. 05:20

12 identicon

Flott aš Lilja geti nżtt sér ESB, en svo vill hśn banna okkur žaš.  Ég er aš fara aš missa allt įlit mitt į henni sem var nś samt ekki mikiš.

Stefįn Jślķusson (IP-tala skrįš) 31.7.2010 kl. 05:36

13 Smįmynd: Žorsteinn Briem

4. gr. Fjįrfesting erlendra ašila ķ atvinnurekstri hér į landi er hįš eftirfarandi takmörkunum:

   1. Eftirtaldir ašilar mega einir stunda fiskveišar ķ efnahagslögsögu Ķslands samkvęmt lögum um rétt til veiša ķ efnahagslögsögu Ķslands eša eiga og reka fyrirtęki til vinnslu sjįvarafurša hér į landi:

   a. Ķslenskir rķkisborgarar og ašrir ķslenskir ašilar.

   b. Ķslenskir lögašilar sem aš öllu leyti eru ķ eigu ķslenskra ašila eša ķslenskra lögašila sem uppfylla eftirfarandi skilyrši:

   i. Eru undir yfirrįšum ķslenskra ašila.

   ii. Eru ekki ķ eigu erlendra ašila aš meira leyti en 25% sé mišaš viš hlutafé eša stofnfé. Fari eignarhlutur ķslensks lögašila ķ lögašila, sem stundar veišar ķ efnahagslögsögu Ķslands eša vinnslu sjįvarafurša hér į landi, ekki yfir 5% mį eignarhlutur erlendra ašila žó vera allt aš 33%.

   iii. Eru aš öšru leyti ķ eigu ķslenskra rķkisborgara eša ķslenskra lögašila sem eru undir yfirrįšum ķslenskra ašila.

   Meš vinnslu sjįvarafurša ķ 1. mgr. žessa tölulišar er įtt viš frystingu, söltun, herslu og hverja ašra žį verkun sem ver fisk og ašrar sjįvarafuršir skemmdum, žar meš taldar bręšsla og mjölvinnsla.

Til vinnslu ķ žessu sambandi telst hins vegar ekki reyking, sśrsun, nišursuša, nišurlagning og umpökkun afurša ķ neytendaumbśšir eša frekari vinnsla afurša til aš gera žęr hęfari til dreifingar, neyslu eša matreišslu.

   2. Ķslenskir rķkisborgarar og ašrir ķslenskir ašilar mega einir eiga virkjunarréttindi vatnsfalla og jaršhita önnur en til heimilisnota. Sama į viš um fyrirtęki sem stunda orkuvinnslu og orkudreifingu.

Sama rétt hafa einstaklingar sem bśsettir eru ķ öšru ašildarrķki samningsins um Evrópska efnahagssvęšiš, öšru ašildarrķki stofnsamnings Frķverslunarsamtaka Evrópu eša Fęreyjum og lögašilar sem heimilisfastir eru ķ öšru ašildarrķki samningsins um Evrópska efnahagssvęšiš, öšru ašildarrķki stofnsamnings Frķverslunarsamtaka Evrópu eša Fęreyjum.

Heimilt skal aš kveša svo į ķ fjįrfestingarsamningum milli Ķslands og rķkja utan Evrópska efnahagssvęšisins aš einstaklingar sem žar eru bśsettir eša lögašilar sem žar eru heimilisfastir hafi einnig sama rétt, enda verši slķkir samningar lagšir fyrir Alžingi til stašfestingar meš žingsįlyktun.

   Erlendum ašila, sem öšlast eignarrétt og afnotarétt yfir fasteign samkvęmt įkvęšum laga um eignarrétt og afnotarétt fasteigna, er heimilt aš nżta jaršhita til beinnar notkunar ķ atvinnustarfsemi sinni innan žeirra takmarkana sem fram koma ķ orkulögum.

   3. Samanlagšur eignarhluti erlendra ašila ķ ķslensku atvinnufyrirtęki sem stundar flugrekstur hér į landi mį į hverjum tķma ekki vera meiri en 49%.

Einstaklingar sem bśsettir eru ķ öšru ašildarrķki samningsins um Evrópska efnahagssvęšiš eša Fęreyjum og lögašilar sem heimilisfastir eru ķ öšru ašildarrķki samningsins um Evrópska efnahagssvęšiš eša Fęreyjum eru žó undanžegnir įkvęšum žessa tölulišar."

Lög um fjįrfestingu erlendra ašila ķ atvinnurekstri nr. 34/1991

Žorsteinn Briem, 31.7.2010 kl. 05:51

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband